Hvad betyder jeg elsker dig?
Forleden spurgte jeg min kæreste: Hvad mener du, når du siger 'Jeg elsker dig'?
Erm ...
Dette lyder sandsynligvis som det værste spørgsmål nogensinde at blive stillet af din kæreste. Heldigvis kender han mig godt nok til at vide, at jeg ikke fiskede efter komplimenter eller ledte efter beroligelse. Nej, i stedet ville jeg faktisk have en analytisk diskussion om betydningen af ordet kærlighed.
Hvad mener vi, når vi siger, at jeg elsker dig?
Mærkeligt, jeg elsker dig, ser ud til at have en meget mindre fast betydning end de fleste sætninger. Hver gang jeg siger, at jeg elsker dig, udtrykker jeg en klynge af forskellige ting, der kan omfatte:
æterisk olie tilsættes
* Jeg holder virkelig dybt af dig.
* Jeg sætter stor pris på at du er i mit liv.
* Jeg er engageret i dig og vores forhold.
* Jeg er virkelig tiltrukket af dig.
* Jeg er her for dig, og jeg vil have det bedste for dig.
* Jeg er for doven til at komme ud af sengen lige nu, og det ville gøre mig virkelig glad, hvis du gik nedenunder og lavede mig en kop te ...
babysikring dørlås
Ikke alle tilfælde af Jeg elsker dig er beregnet til at udtrykke alle disse - det varierer meget fra kontekst til kontekst. Jeg elsker dig, jeg siger til min kæreste, er meget forskellig fra jeg elsker dig, jeg siger til en god ven, hvilket igen er anderledes end jeg elsker dig, siger jeg til et familiemedlem. Men selv med den samme person, jeg elsker dig, kan det betyde meget forskellige ting: Når min kæreste har en dårlig dag, betyder det, at jeg er dybt interesseret i dig, jeg vil have dig til at føle dig bedre, og jeg er her for dig, hvis der er noget Jeg kan gøre for at hjælpe. Når jeg har en dårlig dag, og min kæreste kommer hen for at muntre mig op, betyder det, jeg sætter stor pris på dig, og jeg er glad for, at du er i mit liv. Og faktisk siger jeg meget af tiden, at jeg elsker dig, fordi jeg føler en trang til at sige det uden at bevidst tænke over, hvad jeg overhovedet udtrykker.
vinden skrig / flickr
Du elsker mig ikke som jeg elsker dig
Tænk på, hvor bizart dette er. Forestil dig, at en fremmed lander på jorden og spørger, hvad denne sætning, jeg elsker dig, betyder. (Fremmede kender selvfølgelig nok engelsk til at stille spørgsmålet, men selvfølgelig ikke nok til at forstå sætningen.) Hvad siger du til ham? Nå, det er lidt vant til at udtrykke et dybt niveau af omsorg, men hvad det præcist betyder varierer afhængigt af konteksten, og med hvem du taler med, og meget af tiden, når folk siger det, betyder de ikke rigtig noget specifikt ved det har de bare lyst til at sige det. Er, hvad ?! Fører det ikke til meget forvirring og fejlkommunikation, når den anden person ikke ved nøjagtigt, hvad der udtrykkes? Hvorfor ville du ikke bare have forskellige ord eller sætninger til at skelne mellem disse situationer og mindske tvetydigheden?
seje kvindelige krigernavne
Selvfølgelig er der masser af ord på det engelske sprog, hvis betydning varierer fra kontekst til kontekst. Ordet break, for eksempel har over 70 mulige betydninger og anvendelser . Men generelt gør sammenhæng betydningen helt klar - mens pause kan betyde både et kort mellemrum og handlingen med at opdele noget i halvdelen, når jeg siger dig, at jeg går på pause, er det ret klart, hvilken af de to jeg mener. Selvfølgelig hjælper kontekst også meget med Jeg elsker dig - hvis jeg fortæller min ven, at jeg elsker hende, efter at hun lige har gjort mig en massiv tjeneste, antager jeg, at hun ikke vil fortolke dette som en tilståelse af seksuel tiltrækning. Men jeg tror, at der stadig er mange tilfælde, hvor betydningen er meget sværere at dechifrere og meget mere afhængig af intentionerne hos den person, der siger det - især i romantiske forhold.
Adam Foster / flickr
Ændring af hvordan vi snakker (og tænker) om kærlighed
Måske ville et rigere ordforråd for kærlighed faktisk forbedre vores forhold. Forskellige ord kunne markere forskellige stadier af engagement, hvilket gør tingene klarere for alle involverede parter. Der ville være mindre forvirring om, hvorvidt den person, du er interesseret i, føler det samme om dig. De akavede samtaler, der starter med, så ... hvor går dette hen? ville ikke længere være nødvendigt. Ikke alene ville det at have flere ord til kærlighed fjerne tvetydighed, det ville blot give os mulighed for at udtrykke mere. Vi har alle været tidligt i den situation i et forhold, hvor vi virkelig er i nogen, men ikke helt føler, at vi er på kærlighedsstadiet endnu. Hvordan udtrykker du det? Du siger sandsynligvis akavet noget som jeg, er, kan virkelig godt lide dig. Dette føles temmelig halt for mig: Jeg mener, jeg kan også godt lide kaffe og min hund - og alligevel har jeg ikke en god måde at fortælle den fyr, jeg ser, at hvordan jeg har det med ham, adskiller sig fra, hvordan jeg har det om en god espresso.
Det virker underligt for mig, at vi har et så begrænset ordforråd for, hvad der er en af de vigtigste dele af menneskelig erfaring og forbindelse. Grækerne havde fire ord til kærlighed, og sanskrit har angiveligt 96. Det er blevet antydet, at der er et tæt forhold mellem de ord, vi bruger, og vores tanker: især at det sprog, vi taler, kan påvirke, hvordan vi tænker. Jeg kan ikke lade være med at undre mig over, hvad implikationen her er for ikke kun, hvordan vi kommunikerer om kærlighed, men hvordan vi også tænker på det.
Foto: nicholas / flickr
Del Med Dine Venner: